Original / Romaji Lyrics | English Translation |
Aitakatta Aitakatta Aitakatta, YES Aitakatta Aitakatta Aitakatta, YES Kimi ni
|
I have been wanted to I have been wanted to I have been wanted to, YES I have been wanted to I have been wanted to I have been wanted to, YES see you
|
Jitensha zenryoku de PEDARU Kogi nagara saka wo noboru Kaze ni fukuranderu SHATSU mo Ima ha modokashii
|
With full power I pushed the bicycle pedal uphill The shirt that swells from the wind is now a bothersome
|
Yatto kidzuite honto no kimochi Shoujiki ni yukunde Tatta hitotsu kono michi wo Hashire!
|
I finally realized my real feelings I am going to be honest This is the only path run!
|
Suki naraba suki da to iou Gomakasazu sunao ni narou Suki naraba suk da to iou Mune no uchi sarake desou
|
I love you, so I will tell you so I do not want to fake it anymore I love you, so I will tell you so My heart is about to be torn
|
Aitakatta Aitakatta Aitakatta, YES Aitakatta Aitakatta Aitakatta, YES Kimi ni
|
I have been wanted to I have been wanted to I have been wanted to, YES I have been wanted to I have been wanted to I have been wanted to, YES see you
|
Dondon afuredasu ase mo Nuguwazu ni sugao no mama Komorebi no TONNERU natsu he Tsudzuku chikamichi sa
|
The pouring sweats I won't even wipe them off. This is my real face. Under the sunlight through the tree branches is the tunnel that leads to the shortcut
|
Sonna jouzu ni hanasenakute mo SUTOREETO de ii Jibun rashii ikikata de Hashire!
|
Even though I can explain well I will be just straightforward I will live on with my own pace run!
|
Dare yori mo taisetsu da kara Furarete mo koukai shinai Dare yori mo taisetsu da kara Kono kimochi tsutaetakatta
|
You are more precious than anyone else I will not regret even if you reject me You are more precious than anyone else I wanted you to know my feelings
|
Suki naraba suki da to iou Gomakasazu sunao ni narou Suki naraba suk da to iou Mune no uchi sarake desou
|
I love you, so I will tell you so I do not want to fake it anymore I love you, so I will tell you so My heart is about to be torn
|
La la la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la la
|
La la la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la la
|
Aitakatta Aitakatta Aitakatta, YES Aitakatta Aitakatta Aitakatta, YES Kimi ni
|
I have been wanted to I have been wanted to I have been wanted to, YES I have been wanted to I have been wanted to I have been wanted to, YES see you
|
Aitakatta
|
I have been wanted to see you |
j'aime bien ^^